Do you speak English ?
Il y a
quelques décennies, les films étrangers avaient souvent un nom en français.
Aujourd’hui, de moins en moins de producteurs prennent cette peine. Pire, dans
la communication, il semble de plus en plus courant d’utiliser l’anglais pour
vendre de nouveaux produits ou services. Citroën a appelé sa boutique de vente
en ligne Citroëncarstore
et a traduit en anglais le nom DS, devenu
Distinctive Series, de quoi faire se retourner dans sa tombe le créateur de
la célèbre voiture. La nouvelle banque de BNP Paribas s’appelle HelloBank. Carrefour
a enterré Champion pour le remplacer par Market.
Malheureusement,
cette mode délétère est encore plus forte dans la communication publicitaire. EDF a lancé une grande campagne EDFpulse
pour promouvoir ses innovations. Peugeot vend ses voitures en France sous le
slogan mystérieux motion and emotion, qui
ne doit pas parler à grand monde dans notre pays. Evian, qui n’avait quand même
pas beaucoup d’effort à faire pour dire « vivez jeune », a préféré le
slogan anglais « Live Young » pour
sa nouvelle campagne. Dans les médias, ce n’est pas beaucoup plus fameux :
on peut par exemple penser à la Team Toussaint d’Itélé.
Combattre
la globalisation